アメリカに来たときは高校生&小学生だった息子たちも大学生&高校生になりました。。。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

先週はチョナンカンの中間テスト週間でした。
日本の高校生同様、テストだけで帰ってくるので毎日ランチを食べに帰ってきて非常に迷惑><
しかも、ESLをとっている英語のできない生徒は特別にテスト時間エンドレスなのでいつ帰ってくるかわからない!

さて、いったい何を学んでいるのか?

国語(英語)はサリンジャーの「ライ麦畑でつかまえて」、シェイクスピアの「マクベス」、アーサーミラーの「るつぼ」の3つ。

ライ麦~は私にはぜんぜん面白くなかったけれど、チョナンカンは主人公ホールデンにかなり共感できるらしくイチオシ。
マクベスは日本で言えば「源氏物語」級の古典なので??度はアメリカ人とほとんど変わらず。これもいつも戦争&陰謀ゲームで遊んでいる彼には結構面白いらしい。
唯一理解不能、意味ふ~なのは「るつぼ」
The Crucible (Penguin Classics) 原題はThe Crucible
↑読んでみる?

マサチューセッツ州セーラムの魔女狩りが題材
女の子たちが恋の成就を願うための儀式(おまじないみたいの)を夜にやっているところを村の牧師にみられる。
そこで「魔女にそそのかされて~」的ないいわけをして、村の女性数人の名前をあげたため大騒ぎに。

調子こいたのが主人公?のアビゲイルちゃん。
彼女は不倫をしていたのですが、なんと不倫相手の奥さんの名前をあげてしまいます。
魔女って言われた人は死刑になってしまうので後釜に納まる算段(なんてえげつないでしょう)
ところが奥さんはオットの名前もだしてしまったので不倫相手までつかまってしまーう。

まぁ、そんな感じのお話。ウィノナライダー主演で映画にもなっています。男子はそういうコイバナ系のお話が苦手

チョナンカンの感想「マサチューセッツの人とはつきあいたくないね。」
うん、ほんとに感じ悪いよね。松坂もはやくかえったほうがいいよ。
わたしが学生時代に読んだ「Young Goodman Brown」も相当くらかったし。わたしはこれも魔女狩りつながりだと思うのです。

でも、アーサーミラーってもっと近代の人じゃない?ほら、セールスマンの話の人よね。
どうやら彼が描きたかったのは1920年代のRed Scare( 赤狩り)だったよう。そういえばこれもボストンね。


*********: おまけ ***********************

0117lamb chop

週末のごちそう「ラムチョップ」
フェアウェースーパーの肉売り場で半分の厚みに切ってもらえばフライパンで焼くだけでOK♪
味は塩コショウだけで十分おいしいです。
「ラムっていうのはミルクしか飲んでいない子羊なんだよ」っていってら少年たちドン引き。


スポンサーサイト

【2012/01/30 23:57】 | school life
トラックバック(0) |

へええ~
nyatan
不倫相手の妻を魔女狩りの餌食に…強烈な教科書使ってますね~
私が高校(もち日本の)の時は確か小泉八雲の「クワイダン(怪談)」とか「リップ・バン・ウインクル」(つまんなかった)だったと思います。
こんなおとぎ話じゃ実践英語にならないってか?

ところでラムチョップ、私大好きです!
日本人はあまり羊を食べないので(中東に旅行しといて羊が食えんなんてふざけたヤローもいる。)、スーパーやデパートでも羊肉をあまり売ってないんですよね。
いいなあ~ラム料理。今度ご馳走になりに行ってもいいですか?



tabby
こんばんは♪
国語(英語)ってそんな本を読んでいるんですね!おもしろーい♪

さっきまで読んでいた
「アメリカの小学生が学ぶ歴史教科書」
(どんだけ初心者(^_^;)
に、セーラムの魔女狩りがちょこっと出てきたので、
なんか嬉しかったです~。

「ラムチョップ」おいしそうです♪


こもも
魔女がりなのに恋ばなですか!?(^-^;

ラムチョップも見た目が恐いですね(>_<)

ミルクだけだとなんで引いちゃうのでしょ(´・ω・`)?


B9MOM
こんにちは!

息子さん、マクベスを英語で読めるなんて、かなりの読解力ですね!私なんて、読む気が起きません・・・。
それにしても、MAの人とは付き合いたくないって、ぷぷぷぷぷ・・・。MAの人に会ったら、思い切り避けそうな息子さん、ニヒルな方ですね!

Re: へええ~
fcyoshiko
nyatanさん、コメントありがとうございます。

え~リップバンウィンクルおもしろかったけどなぁ^^
なぜ怪談?ていうのはありますね。
やっぱりこちらでは国語なわけなので夏目漱石クラスの古典感覚のがおおいみたいですね。

日本で羊肉といえば北海道のジンギスカンかしらね。
あれも好きなんですけど。
ラムチョップはBBQにもいいんじゃないかと思うのでそのころにでもぜひ!



Re: タイトルなし
fcyoshiko
tabbyさん、コメントありがとうございます。
あら、その本私も読んでます^^(おもに社会の宿題用)
セーラムの魔女狩りはいろいろな小説のモチーフになっているらしいです。
陰険な村民性が嫌われそうなものですが、それを逆手にとって今では魔女を観光の柱にしています。


Re: タイトルなし
fcyoshiko
こももさん、コメントありがとうございます。
ホント男子はコイバナに弱いの^^
恋する女ってコワイっていうのがテーマかしら?

Re: タイトルなし
fcyoshiko
B9MOMさん、コメントありがとうございます。

さすがにマクベスはアメリカ人も原初ではきついらしく日本の古典の教科書みたいに横に訳文?がつきますね。
うちの息子MAは嫌いだけどボストンがMAなのは知らなかったようです^^

コメントを閉じる▲
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。